Liste du vocabulaire de latin cumulé
( lien vers liste imprimable en noir et blanc)
Vocabulaire de Cinquième,Quatrième, et Troisième
Noms Adjectifs qualificatifs Adjectifs possessifs Adjectifs numéraux Pronoms Prépositions Conjonctions de coordination et de subordination Adverbes et particules Verbes
acies, ei,
actio,
onis, f. :
admiratio, onis, f. : admiration
adulescens, entis,
adventus, us, m. : arrivée
aedilis,
is, m. : édile
aetas, atis,
ager, gri,
agmen, minis,n
ambitio,
onis, f. : ambition
ambitus, us, m. : la brigue
amicitia, ae,
f. : amitié
amicus, i,
m. : ami
amor, oris, m. : amour
anima,
ae, f. : coeur, âme
animus, i,
annus, i,
ara
, ae,
arbor, oris, f : arbre
argumentum, i, n. : argument, sujet
arma
, morum,
ars, artis,
f. : art
artifex,
ficis, m. : artisan, artiste
artificium,
i, n. : l'art, le travail artistique
auctor,
oris, m. : auteur
auctoritas, atis, f. : avis, prestige, autorité
audacia, ae, f. : audace
augur
, uris, auris,
is, f. : oreille
aurum, i,
n. : l’or
auspicium,
i, auxilium, i, n. : aide avaritia, ae,
f. : avarice
avis avus,
i,
bellum,
i, beneficium, i,
n. : service, bienfait benevolentia,
ae, f. : bienveillance, bonne volonté, dévouement, affection. boni,
orum : les aristocrates, les honnêtes gens, les gens de biens; les
riches. bonum,
i, n. : le bien, l'honnête, le beau (moral). brevitas,
atis, f. : brièveté caedes,
caelum,
i, campus
caput,
pitis, n. : tête
carmen, minis,
n. : poème, incantation
castra
, rorum, casus, us,
m. : hasard, malheur cena,
ae, f. : cène, repas du soir
censor,
oris, m. : censeur centurio,
onis, certamen, minis,
n. : combat circus,i, m: cirque civis,
civitas,
atis, clades,
clamor, oris,
m. : clameur, cri clementia,
ae, f. : clémence cliens, entis,
m. : client colloquium,
i, n. : entretien, conférence, conversation color,
oris, m. : couleur, teint du visage, éclat (du style) comes, mitis,
m. : compagnon comitium, i, n. : comitium (lieu de réunion du peuple) concilium,
i, n. : assemblée concordia,
ae, f. : concorde, entente
conjux,
ugis, consilium,
i, consuetudo,
dinis, f. : habitude consul contio,
onis, f. : tribune convivium, i, n. : repas en commun, banquet
copia, ae,
f. : abondance (pl. richesses, troupes) corpus crimen,
minis, n. : l'accusation, le chef d'accusation, le grief, la faute, le
crime culpa,
ae, f. : faute cultus,
us, m. : action de cultiver, culte, élégance raffinée cupiditas, atis,
f. : désir cupido,
dinis, f. (qqf. m.) : désir, envie, passion, convoitise. passion de
l'argent, cupidité. passion amoureuse, amour. cura, ae,
f. : soin, souci currus, us, m. : char cursus, us,
m. : course
dea decus,
coris,n desiderium, i,
n. : manque, désir deus,
i, dextra, ou
dextera, ae, f. : la main droite dies
dignitas,
atis, f. : dignité, considération, estime, prestige, honorabilité
diligentia, ae,
f. : empressement, zêle, soin scrupuleux
disciplina,
ae, f. : enseignement, discipline
discipulus, i,
m. : élève
discordia,
ae, f. : discorde
discrimen,
minis, n. : la différence, la distinction, la ligne de démarcation
divitiae, arum,
f. : richesses
dolor, oris,
m. : douleur
dominus, i,
m. :maître
domus,us,
donum, i,
n. : présent, cadeau
dux,
ucis,
eloquentia,
ae, f. : éloquence
epistula,
ae, f. : lettre
eques, uitis,
m. : chevalier, cavalier
equus,
i,
error,
oris, m. : erreur
exemplum, i, n. : exemple
exercitatio,
onis, f. : mouvement, agitation, exercice,
entraînement. usage, habitude, pratique. exercitatio dicendi :
l'exercice de la rhétorique.
exercitus, us,
m. : armée
exsilium,
i; n. : l'exil
fabula, ae,
f. : mythe, fable, pièce (de théâtre), histoire
facinus,
noris, n. : crime
factum, i, n. : le fait, l'action, le travail,
l'ouvrage
facultas,
atis, f. : faculté, facilité
fama,
ae, familia, ae, fas, n. indécl. : droit divin ;
fas est : il est permis par les dieux de...( nefas, inv. : criminel,
sacrilège) fatum, i,
n. : destin (surtout au pluriel) fides, ei, filia, ae, filius, i, fines flagitium,
i, n. : action honteuse et scandaleuse flamma, ae,
f. : flamme
flumen, minis,n foedus,
deris, n. : traité forma,
ae, f. : forme, beauté fortuna, ae,
f. : fortune, chance
forum
frater,
fraus,
fraudis, f. : mauvaise foi, tromperie
fuga, ae,
furor, oris, m. : fureur, folie furieuse
gaudium, i,
n. : joie
gens
, ntis,
genus, neris, n genre, race, espèce
gloria
, ae,
gratia, ae,
f. : grâce, reconnaissance
gravitas, atis, f. : pesanteur, sévérité, dignité,
majesté, maladie
habitus, us, m. : manière d'être, apparence
hiems,
mis,f
honor, oris,
m. : honneur
hortus,
i,
hospes, pitis, m. : l'hôte
hostis,
humanitas, atis, f. : l'humanité, la nature humaine
ignis,
imago
, ginis,
imperium, i,
n. : pouvoir (absolu)
impetus, us,
m. : mouvement en avant, élan, assaut
industria, ae,
f. : activité ; de, ex - : volontairement
ingenium,
i,
inimicus, i,
m. : ennemi
initium,
i, n. : début
injuria, ae,
f. : injustice, violation du droit
inopia, ae,
f. : pauvreté, manque
insidiae,
arum : l'embuscade, le guet-apens
invidia, ae, f. : jalousie, envie, haine
ira, ae, f.
: colère
iter,
tineris,n
judex,
dicis, m. : juge
judicium,
i, n. : jugement, décision
jus,
uris, n droit
justitia,
ae, f. : justice (vertu)
juvenis,
juventus,
utis, f. : jeunesse
labor,
oris, m. : peine, souffrance, travail pénible
lacrima,
ae, f. : larme
laetitia,
ae, f. :la joie
laus,
udis,
legatus,
i,
legio,
onis,
lex,
egis,
liber,
bri, m. : livre
liberi,
rorum,
libertas,
atis, f. : liberté
libertus,
i, m. : affranchi
libido,
dinis, f. : désir, envie, débauche
licentia,
ae, f. : liberté, pouvoir, licence
limen,
minis, n. : seuil, entrée
limes,
mitis, m. : sentier, chemin, route, bordure, limite ; sillon, trace ;
frontière
lingua,
ae, f. : langue
lis,
litis, f. : procès, litige
littera,
ae, f. : lettre de l’alphabet, mot. - ad litteram : à la lettre, littéralement,
fidèlement.
litterae,
arum, f. plur. : les lettres (l’alphabet) ; une lettre (syn. :
epistula) ; tout écrit (histoire, philosophie) ; ordonnance, contrat,
instructions écrites; culture littéraire, érudition, littérature
litus,
toris, n rivage
locus
, i,
lucus, i, m. : bois sacré
ludus,
i, m. : jeu, école
lumen,
minis, n lumière
lux,
lucis, f : lumière
magister,
tri, m. : maître (d'école)
magistratus,
us, m. : charge, fonction publique
Majores,
um, m. : les ancêtres
malum,
i, n. : mal, malheur, calamité ; dureté, rigueur, châtiment ; maladie.
- malum (interjection exprimant la colère) : malheur ! diantre ! diable !
- alicui mala esse : être fatal à qqn
manus,
us, f. : main, petite troupe
mare
,
mediocritas,
atis, f : moyenne, juste milieu, médiocrité, infériorité, insuffisance
memoria,
ae, f. : mémoire, souvenir
mens,
entis, f. : esprit
metus,
us, m. : peur, crainte
miles
, litis,
minae,
arum : tj au pl. : menaces
modus,
i, m. : mesure, limite, manière
moenia,
ium,
molestia,
ae, f. : la peine, le chagrin, le désagrément, la gêne
mons, ntis m montagne
mors
, rtis,
mos,
moris, m. : sing. : coutume ; pl. : moeurs
mulier,
multitudo,
dinis, f. : foule, grand nombre
munus,
neris, n don
narratio,
onis, f. : narration, récit
natio,
onis, f nation
natura,
ae f : nature
navis,
negotium,
i, n. : affaire, mission
nemus, oris, n. : la forêt, le bois
nobilitas,
atis, f. : réputation, noblesse
nomen,
minis,n
nox,
octis,
numen,
minis,n
numerus, i, m. : le nombre
oculus,i,
m : oeil
odium,
i, n. : haine
officium,
i, n. : service, devoir
onus, neris, n. : fardeau
opera,
ae, f. : soin, effort
opinio,
onis, f : opinion, idée préconçue, préjugé, illusion
oppidum
, i,
ops,
opis, f. : sing., pouvoir, aide ; pl., richesses
opus,
peris, n. : oeuvre. opus est+abl, il faut
oratio,
onis, f. : discours
orator,
oris, m. : orateur
orbis,
is, m : disque, cercle, globe
ordo,
dinis, m. : ordre
os,
oris, n. : bouche, rivage, visage
otium,
i, n. : loisir, calme
parens,
entis, m. : parent
pars
, rtis,
partes :
ordin. au plur. rôle (d'un acteur), emploi, fonctions, devoir, office,
charge, mission.
pater
,
patria, ae,
patronus,
i, m. : avocat
paupertas, atis, f. : pauvreté
pax, acis,
pectus,
toris, n. : poitrine
pecunia,
ae, f. : argent
Penates
, tum,
periculum,
i, n. : danger
peroratio,
onis, f : long discours, péroraison
persona,
ae, f. : masque, rôle, caractère
pes, edis,
pietas,
atis, f. : le respect, le patriotisme, l'affection
piscis,
plebs,
plebis, f. : plèbe
poena,
ae, f. : châtiment
poeta,
ae, m. : poète
populus, i,
potestas,
atis, f. : pouvoir
praeda, ae,
praemium,
i, n. : récompense
praesidium,
i, n. : garde
praetor,
oris, m. : préteur
preces,
pretium, i, n. : prix
princeps, cipis, n. m.: le premier, le chef, l' empereur
principium, i, n. : début
proelium,
i,
provincia,ae,
f : province
prudentia,
ae : sagesse, prévoyance
pudor, oris m honte, connaissance, science ; art de se conduire, sagesse pratique
puella,
ae,
pugna,
ae,
pulchritudo,
dinis, f. : beauté
quaestio,
onis, f. : la recherche, la question, l'enquête
quaestor,
oris, m. : le questeur
quies,
etis, f. : tranquillité
Quirites,
itum, m. : Quirites = citoyens romains. Rare au sing.
ratio,
onis, f. : raison, raisonnement
recitatio,
onis, f. : lecture à haute voix, lecture publique, débit
rectum, i, n. : le bien, l'acte conforme au devoir
regio, onis,
f : région, pays
res,
ei,
res
gestae : exploits, hauts faits.
respublica,
reipublicae : l'état, la politique
reus,
i, m. : accusé
rex,
egis,
ripa,
ae, f : rive
sacerdos,
otis,
saevitia,
ae, f. : la fureur, la violence, la dureté, la cruauté
salus,
utis, f. : salut
sanguis,
inis, m. : sang
sapientia,
ae, f. : sagesse
scelus,
leris, n. : crime
senatus,us,
senectus,
utis, f. : vieillesse
senex,
nis,
sententia,
ae, f. : avis, opinion
sermo,
onis, m. : discours, langue
servus,
i,
signum,
i,
signum,
i, m : signe, enseigne, oeuvre d'art
silva,
ae,
simulacrum, i, n. : figure, représentation
socius,
i,
sol,
solis, m : soleil
solitudo,
dinis, f. : solitude, désert
sollicitudo,
dinis, f. : tourment, grosse inquiétude
somnus,
i, m : sommeil
soror,
spatium,
i,
species,
ei, f : apparence, aspect
spectaculum,
i, n. : spectacle
spes,
ei f espoir
stirps,
pis, f. (m.) : la racine, la race, la descendance
studium,
i, n. : intérêt, passion
superbia,
ae, f. : orgueil, fierté
telum,
i, n. : trait (javelot ou flèche)
temperantia, ae, f. : modération, retenue, maîtrise de soi, fermeté de caractère.
temperantia (in
victu): tempérance, sobriété
templum,
i,
tempus,
poris,n
terra
, ae, testis,
is, m. : témoin theatrum,
i, n. : théâtre tribunus,
i, m. : tribun ; pl. : tribun de la plèbe triumphus,
i, m. : triomphe turba,
ae, f. : foule, désordre, émoi umbra,
ae, f. : ombre unda,
ae, urbs,
usus,
us, m. : usage
utilitas,
atis, f. : utilité uxor,
oris, vates,
tis, m : le devin, le poète venia,
ae, f. : pardon ver
verbum,
i, n. : parole, mot
veritas,
atis, f. : vérité
Vesta,
ae, f. : Vesta
vestis,
is, f. : vêtement
veteres,
um (m. plur.) : les anciens
via
, ae,
vicinus,
i, m. : voisin
victoria
, ae,
vinum,
i, n. : vin
vir,
viri,
virtus,
utis,
vis,
-, f. : force
vita,
ae,
vitium, i, voluntas,
atis, f. : volonté voluptas,
atis, f. : volupté vox,
vocis, f. : voix, parole, mot vulgus,
us, n. : la foule, le commun des hommes (in vulgus : dans la foule, dans le
public) vulnus,
neris, n blessure vultus,
us, m. : visage, regard
acer,
cris, cre : vif, ardent acerbus,
a, um : pénible, désagréable acutus,
a, um : aigu aequalis, e : du même âge
aequus,
a, um : égal, équitable alienus,
a, um : d'autrui altus,
a, um : haut, profond, grand amplus,
a, um : grand, important antiquus,
a, um : ancien aptus,
a, um : attaché à, apte asper,
era, erum : sévère, rude audax,
acis : audacieux augustus,a, um avarus,
a, um : avare avidus, a, um : avide
de. avare, cupide barbarus,
a, um : barbare beatus,
a, um : heureux benignus, a, um
bon, bienveillant, affectueux, aimable,
favorable.
blandus,
a, um : caressant, doux. ; flatteur, insinuant, doux, attrayant, séduisant
bonus
brevis,
e : bref
callidus,
a, um : rusé
candidus,
a, um : blanc
carus, a, um : cher
celeber,
bris, bre : fréquenté, répandu, célèbre
celer,
eris, ere : rapide
certus,
a, um : certain
ceteri,
ae, a : pl. tous les autres
civilis,
e : civil
clarus, a, um
conscius,
a, um : confident, intime de, conscient de
copiosus, a, um : riche
creber,
bra, brum : fréquent. pl. nombreux
crudelis,
e : cruel
difficilis, e : difficile
dignus, a, um
disertus,
a, um : éloquent, expressif
diversus,
a, um : divers
dives,
vitis : riche
divus, a, um
dubius,
a, um : douteux
dulcis,
e : doux
durus,
a, um : dur
egregius, a, um : remarquable
eruditus,
a, um : savant, expérimenté
facilis,
e : facile
falsus,
a, um : faux
felix, felicis
fessus,
a, um : fatigué
fidelis, e : à qui on peut se fier,
fidèle, sûr
fortis,
gratus,
a, um : agréable, reconnaissant
gravis,
e : sérieux, triste, lourd
honestus,
a, um : honnête
humanus,
a, um : humain
humilis,
e : humble, pauvre
ignarus,
a, um : qui ne connaît pas,
ignorant, inconnu
immanis,
e : monstrueux
impar, aris : inégal; inégal à, inférieur
à, incapable de (+ dat.).
impiger,
gra, grum : actif, rapide
improbus,
a, um : malhonnête
imus,
a, um : le plus profond de, le fond de
ingeniosus,
a, um : adroit
ingens,
entis : immense, énorme
insignis,
e : remarquable, extraordinaire
integer,
gra, grum : non touché, sain et sauf ; de integro : de nouveau
iratus,
a, um : en colère, irrité
jucundus,
a, um : agréable
juvenis,
is, adj. et subst. : jeune (de 30 à 45 ans). - juniores, les jeunes gens,
les citoyens capables de porter les armes (de 17 à 45 ans), les soldats
de l'active. - junior : compar. de juvenis
laetus,
a, um : joyeux
lenis,
e : doux au toucher, agréable aux sens ; doux, facile, modéré, calme
lentus,
a, um : souple, mou, apathique, indolent, impassible
levis,
e : léger
liber,
era, erum : libre
liberalis,
e : noble, libéral, généreux
longus,
a, um : long
maestus,
a, um : triste
magnus, a, um
medius,
a, um : qui est au milieu, pris en son milieu
memor, oris, +gén. : qui a le souvenir
mirus,
a, um : étonnant
miser, era, erum : malheureux, misérable
mollis,
e : mou, fluide
multi
, ae,
necessarius,
a, um : inévitable, indispensable, intime
nescius,
a, um : qui ne sait pas, qui ne peut pas, ignorant (+gén), inconnu
nobilis,
e : connu, noble
notus, a, um : connu, fameux, familier
novus,
a, um : nouveau
omnis,
optimus, a, um
otiosus,
a, um : oisif, neutre, indifférent, calme
par,
aris : semblable, pareil
patricius,
a, um : patricien, noble
pauci, ae,
pauper,
eris : pauvre
perfidus,
a, um : perfide, sans foi
peritus,
a, um : expert, savant, connaisseur
piger,
gra, grum : paresseux, grimaçant
(im)pius, a, um (im)pieux
placidus,
a, um : doux, calme, paisible
plenus,
a, um : plein
plerique,
aeque, aque : la plupart
popularis,
e, : qui aime le peuple, dévoué au peuple ; qui est aimé du peuple,
populaire; démagogue.
potens,
entis, m. : puissant
primus,
a, um : premier (comparatif : prior)
probus,
a, um : honnête
propinquus,
a, um : proche
propior,
oris : plus proche
proximus,
a, um : proche ; primus... proximus : le 1er... le second
prudens,
entis : sage, prévoyant
publicus,
a, um : public
pulcher,chra,chrum
rectus,
a, um : droit, correct
rudis,
e : grossier, sans culture
sacer, cra, crum
saevus,
a, um : cruel
sanctus
, a, um
sapiens,
entis, m. : sage
secundus, a, um
securus,
a, um : tranquille, sûr
(dis)similis,
e : (dis)semblable
sollers,
rtis : habile, adroit, ingénieux
sollicitus,
a, um : inquiet, soucieux
solus,
a, um : seul
suavis,
e : doux, agréable
summus,
a, um : superlatif de magnus. très grand, extrême
superbus,
a, um : orgueilleux
superus,
a, um : qui est au dessus ; Superi : les dieux
supplex,
plicis : suppliant
tacitus,
a, um : tacite, muet
tener,
era, erum : tendre
tenuis,
e : mince, fin, léger, faible ; subtil, délicat; misérable, pauvre
totus,
a, um : tout entier
tristis,
e : triste, morose
turpis,
e : honteux
tutus,
a, um : en sécurité, sûr
uber,
uberis : fécond, riche, abondant
urbanus,
a, um : urbain, poli, spirituel, fin
utilis,
e : utile
validus,
a, um : bien portant, fort, solide ; agissant, efficace, puissant
varius,
a, um : varié, divers
vastus,
a, um : vide, désert, désolé, vaste
velox,
ocis : rapide
vetus, veteris : vieux
meus
, a, um
tuus, a, um : ton
,
suus, a,
um : son, sa, ses
noster, tra, trum : notre
vester,
tra, trum : votre
unus,
a, um : un seul, un
duo,
ae, o : deux
tres,
ium : trois
quattuor : quatre
quinque
: cinq
sex
: six
septem
: sept
octo
: huit
novem:
neuf
decem
: dix
mille
(pl. ia, ium) : mille
primus,
a, um : premier
secundus,
a, um : second, favorable
tertius,
a, um : troisième
aliquis,
a, id : quelqu'un, quelque chose
alius,
a, ud : autre, un autre
alter, era, erum : l'autre (de deux)
ego
hic
:
idem,
eadem, idem : le (la) même
ille
ipse,
ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is
nemo,
neminis : personne, nul... ne
nihil,
ou nil : rien
nos
nullus, a, um : aucun
qui
quidam,
quaedam, quoddam/quiddam : un certain, quelqu'un, quelque chose
quis,
quae, quid : qui ? quoi ? après si, nisi, ne, num, quis est l'équivalent
de aliquis (quelqu'un, quelque chose).
quisquam,
quaequam, quidquam ou quic- : quelque, quelqu'un, quelque chose
quisque,
quaeque, quidque : chaque, chacun, chaque chose
tu
uterque,
utraque, utrumque : chacun des deux
ab
+abl :
ad +acc : vers
adversus
+ acc. : à la rencontre de, au-devant de. ;
vis-à-vis, en face de, du côté de, vers. ; envers, à l'égard de ;
contre.
ante,
inv. : prép+acc., devant, avant ; adv. avant
apud,
prép+acc : près de, chez
circum,
adv. : à l'entour ; prép. acc. : autour de
contra,
(adv : au contraire) ; prép+acc : contre
causa
+gén. : pour...
cum+abl :
de+abl :du
ex+abl :hors
gratia
+ gén. : à cause de, en faveur de, pour l'amour de
in+abl
inter,
prép : (acc) parmi, entre
ob,
prép. + acc : à cause de
obviam,
(adv. : sur le chemin, en route) ; +D : au-devant
de
per,
prép. : (acc) à travers, par
post,
prép+acc. : après
pro,
prép : (abl.) devant, pour, à la place de
propter,
prép + acc. : à cause de
sine,
prép. : (abl) sans
sub,
inv. : avec
abl.,
sous, de dessous, immédiatement après, au moment de ; avec acc., sous,
aux environs de, vers (la même époque)
super,
inv. +abl. : au dessus de, au sujet de
at, inv. : mais
atque
aut
autem,
inv. : or, cependant, quant à -
enim
ergo,
inv. : donc
igitur :
donc
itaque
quemadmodum,
inv. : de quelle manière ?, comment?
comme, de même que
quomodo,
adv. : adv.
inter. comment ; adv. excl. comme!
; adv.
rel. à la manière dont, de la manière que, étant donné la façon dont. ;
comme, de même que
sed
tamen
vel,
inv. : ou, ou bien
vero,
inv. : mais
dum,
inv. : tant que
ne,
inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que
postquam,
conj. : après que
quoniam,
conj. : puisque
sicut,
inv. : comme
velut,
inv. : comme
ut,
conj. : pour que, que, comme
particules négatives :
non
nec
neque
numquam
adverbes de temps :
deinde
nunc
saepe
semper
tum
Interrogation : -ne :
est-ce que ? nonne :
est-ce que … ne … pas? num :
est-ce que par hasard ? ; ubi,
inv. : où ? (sans changement de lieu) quo,
inv. : où ? (avec changement de lieu)
unde,
conj. : d'où Temps :
denique,
inv. : enfin diu,
adv. : longtemps mox,
inv. : bientôt primum,
adv. : d'abord primus,
a, um : premier (comparatif : prior) simul,
inv. : en même temps tunc,
inv. : alors Quantité etiam,
inv. : même magis,
adv. : plus modo,
inv. : seulement ; naguère, il y a peu multum : beaucoup nimis,
inv. : trop satis,
inv. : assez, suffisamment tam,
inv. : si, autant tantum,
inv. : tant de, tellement ; seulement tot,
adv. : tant, si nombreux adeo,
adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que certe,
adv. : certainement, sûrement ceterum diligenter,
adv. : attentivement, scrupuleusement equidem quidem,
inv. : certes frustra,
inv. : en vain immo,
inv. : pas du tout, non, au contraire inde,
inv. : de là, donc interea,
adv. : entre-temps libenter,
inv. : volontiers, avec plaisir paene,
adv. : presque potius,
inv. : plutôt profecto,
inv. : assurément, sûrement procul,
adv. : loin retro,
inv. : en arrière, par derrière rursus,
inv. : de nouveau sane,
adv. : vraiment, parfaitement scilicet,
adv. : il va de soi, bien entendu statim,
inv. aussitôt tandem,
inv. : enfin undique,
adv. : de toutes parts, de tous côtés usque,
prép. : usque ad, jusqu'à ; adv. continuellement utinam,
inv. : pourvu que... !, si seulement... ! utrum
… an : est-ce que … ou vehementer,
adv. : violemment, passionnément, beaucoup vix,
inv. : à peine abeo,is,ire
,ivi, itum, partir absum,
es, esse, afui : être absent accido,
is, ere, cidi : arriver accipio,
is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre
addo, is, ere, didi, ditum :
ajouter adeo,is,ire
,ivi, itum, aller
adhibeo,
es, ere, ui, itum : apporter, fournir, appeler, employer
admoneo,
es, ere, monui, monitum : rappeler, avertir, engager
adsum,
es, esse, adfui : être présent, assister, aider
aggredior, deris, di, gressus sum :
attaquer
agito,
as, are, avi, atum : mettre en mouvement, s'occuper de
agnosco, is, ere, novi, nitum : percevoir, reconnaître
ago
,
amitto,
is, ere, misi, missum : perdre
amo,
animadverto,
is, ere, ti, sum : s'apercevoir
aperio,
is, ire, ui, apertum : ouvrir
arbitror, aris, ari, atus sum :
penser
aspicio,
is, ere, spexi, spectum : voir
audeo,
es, ere, ausi, ausus sum : oser
audio
,
augeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter, accroître
cado,
is, ere, cecidi, casum : tomber
cano,
is, ere, cecini, cantum : chanter
capio,
careo,
es, ere, ui, ritum : manquer de
castigo, avi, atum, are : réprimander, blâmer, châtier, punir
caveo,
es, ere, cavi, cautum : faire attention, veiller à ce que
cedo,
ceno,
as, are, avi, atum : dîner
censeo, es, ere, censui, censum :
estimer, être d’avis, décider
certo,
circumdo,
as, are, dedi, datum : entourer
clamo,
as, are : crier
claudo,
(cludo) is, ere, clausi, clausum :
enfermer, fermer
cogito
,
cognosco,
is, ere, cognovi, -nitum : apprendre ; pf.
: savoir
cogo,
is, ere, coegi, coactum : rassembler, forcer
colo,
compono,
is, ere, posui, positum : mettre ensemble, disposer
condo,
confero,
fers, ferre, tuli, latum : rapprocher, mettre ensemble ; me - : se réfugier
conficio,
is, ere, feci, fectum : achever, accabler
confirmo, as, are : affermir,
confirmer
confiteor, eris, eri, essus sum :
avouer
conor, aris, ari, atus sum :
essayer
conspicio, is, ere, spexi, spectum : apercevoir
consto,
as, are : se tenir d'aplomb ; impers. constat+prop. inf. : il est établi
consuesco,
is, ere, suevi, suetum : s'habituer
contemno, is, ere, tempsi, temptum : mépriser
contendo,
is, ere, tendi, tentum : tendre, aller vers
corrumpo,
is, ere, rupi, ruptum : corrompre
credo
,
cupio,
is, ere, ii ou ivi, pitum : désirer
curo,
curro,
is, ere, cucurri, cursum : courir
debeo,
es, ere, -bui, -bitum : devoir
decerno, is, ere, crevi, cretum : décréter, décider
decet,
imp. : il convient, il est convenable que (+prop. inf. : il convient
que)
decipio,
is, ere, cepi, ceptum : tromper, abuser
defendo, is, ere, fendi, fensum : défendre, soutenir
delecto,
as, are, avi, atum : réjouir, se réjouir
desidero,
as, are : désirer, réclamer, regretter (déplorer) la perte de
desino,
is, ere, sii, situm : cesser
desum,
es, esse, defui : manquer
dico
,
diligo,
is, ere, legi, lectum : aimer
disco,
is, ere, didici, discitum
: apprendre
disputo, as, are : raisonner, argumenter
dissero,
is, ere, serui, sertum : disserter, raisonner
distinguo,
is, ere, stinxi, stinctum : distinguer, séparer, ponctuer
do
, dedi, datum,
doceo,
es, ere, cui, ctum : enseigner (+ 2 acc.)
doleo, es, ere, ui / souffrir
dubito,
as, are : douter
duco,
is, ere, duxi, ductum : conduire, -uxorem se marier, prendre femme
egeo,
es, ere, egui : manquer de +abl ou G
emo,
is, ere, emi, emptum : acheter
eo,is,ire
,ivi, itum, aller
eripio,
is, ere, ere, ripui, reptum : arracher, enlever de force
evenio,
is, ire, veni, ventum : survenir, arriver
excipio,
is, ere, cepi, ceptum : accueillir, recevoir (une nouvelle)
exerceo, es, ere, cui, citum : s'exercer
existimo, as, are, avi, atum : penser, croire, supposer
exspecto,
as, are, avi, atum : attendre
facio,
fallo, is, ere, fefelli, falsum : tromper
faveo,
es, ere, favi, fautum : être favorable à, s'intéresser à
fero,fers,ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
fingo,
is, ere, finxi, fictum : modeler, imaginer. part. fictus : feint
fio,
fis, fieri, factus sum être fait,
devenir
flecto, is, ere, flexi, flexum courber, ployer, plier
fleo, es, ere, evi, etum :
pleurer
fluo, is, ere, fluxi, fluxum : couler, s'écouler
frango,
is, ere, fregi, fractum : briser
fruor, ueris, ui, uitus sum :jouir de
fugio,
fundo, is, ere, fusi, fusum : étendre, répandre, disperser
fundo, as, are : fonder, bâtir
fungor, eris, fungi functus sum,:
- remplir (une fonction), exercer, s’acquitter de, accomplir, exécuter.
- acquitter (une dette), s'acquitter envers, payer. - employer, jouir de. -
souffrir, endurer.
gaudeo,
es, ere, gavisus sum : se réjouir (de… = + abl)
gero,
habeo,
hortor, aris, ari, atus sum :
exhorter
ignoro, as, are : ignorer
impero,
as, are, avi, atum : commander
incedo, is, ere, incessi, incessum
: s'avancer, envahir, prendre possession de
incendo, is, ere, incendi,
incensum: mettre le feu à, allumer, éclairer ; enflammer, animer
incido,
is, ere, cidi : arriver, tomber sur
incido,
is, ere, cidi, cisum : graver
incipio,
is, ere, cepi, ceptum : commencer
ingredior, deris, di, gressus sum :entrer
inquit,
dit-il
intellego,
is, ere, lexi, lectum : comprendre
interrogo,
as, are : interroger
invenio,
is, ire, veni, ventum : trouver
invideo,
es, ere, vidi, visum : être jaloux, envier
irascor, ceris, ci, atus sum : s’irriter
jaceo,
es, ere, cui, part.fut. jaciturus : être étendu, s'étendre
jubeo,es,ere, jussi, jussum, ordonner
judico,
as, are, avi, atum : juger
jungo,
is, ere, junxi, junctum : joindre
juro,
as, are : jurer
juvo, as, are,
juvi, jutum : aider ; quid juvat : à quoi bon ?
laboro,
as, are, avi, atum : peiner, travailler, souffrir
laetor, aris, ari, atus sum : se réjouir
laudo,
lego,
lenio, is, ire, ivi, itum : rendre
doux, adoucir, alléger libet,
v. inv. : il plaît licet, cere, cuit : il est permis de
loquor, ueris, ui, locutus sum :
parler
ludo,
is, ere, lusi, lusum : jouer maneo,
es, ere, mansi, mansum : rester memini, isse, impér. memento : se
souvenir memoro, as, are : rappeler au
souvenir, raconter, rapporter metuo,
miror, aris, ari, atus sum :
s’étonner de miseret (me) : j’ai pitié de (+
gén.) mitto,
moneo,
es, ere, ui, itum : avertir, engager à moveo,
narro,
as, are, avi, atum : conter, raconter nascor, ceris, ci, natus sum :
naître
necesse,
adj. inv. : inévitable, inéluctable, nécessaire neglego,
is, ere, lexi, lectum : négliger nego,
as, are, avi, atum : nier nescio,
is, ire, ivi, citum : ignorer
nitor, teris, ti, nisus sum (abl)s’appuyer
sur noceo, nocui, nocitum, ere : nuire
(alicui, à qqn; aliquid, en qqch.) nolo,
non vis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser nosco,
is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir nuntio, as, are : annoncer obliviscor, ceris, ci, oblitus sum :
oublier
observo,
as, are : observer occido,
is, ere, occidi, occasum :
tomber, périr, se coucher (soleil) occido,
is, ere, occidi, occisum :tuer occupo,
as, are, avi, atum : se saisir de, envahir, remplir, devancer odi,
isse : haïr offendo, is, ere, fendi, fensum :
se heurter contre, heurter, choquer, blesser oportet,
oportere, oportuit (+inf ou subj ou prop.
Inf.) : vb. impersonnel : il importe, il faut
que opto,
as, are, avi, atum : souhaiter
orior, iris, iri, ortus sum :
se lever (astre, vent)tirer son origine orno,
as, are : orner, équiper oro
, ostendo,
is, ere, tendi, tentum : tendre, montrer
paeniteo, es, ere, ui : se
repentir ; me paenitet + gén ou prop. inf. je me repens de... parco,
is, ere, peperci, parsum : épargner pareo,
es, ere, ui, itum : obéir paro,
as, are : préparer patior, teris, ti, passus sum :
endurer pello,
is, ere, pepuli, pulsum : chasser
perdo,
is, ere, idi, itum perdre permitto,
is, ere, misi, missum : permettre, lâcher entièrement, remettre,
abandonner, confier perspicio,
is, ere, spexi, spectum : examiner
persuadeo, es, ere, asi, asum :
persuader pertineo,
is, ere, tinui : s’étendre jusqu’à (ad et acc.) ;
appartenir à, concerner
pervenio,
peto,
is, ere, ivi, itum : chercher à atteindre, attaquer, demander
peto,
pingo,
is, ere, pinxi, pictum : peindre placeo,
es, ere, cui, citum : plaire
placo, as, are : apaiser. -
placare aliquem alicui : rendre qqn bienveillant à l'égard de qqn
polliceor, ceris, ceri, citus sum :
promettre pono,
posco,
is, ere, poposci, poscitum : réclamer, demander
possum
, praebeo,
es, ere, bui, bitum : fournir praecipio,
is, ere, cepi, ceptum : prendre avant, ordonner
praesto,
as, are, praestiti (part. fut. praestaturus),
: l'emporter sur, être garant, fournir praetereo, is, ire, ii, itum :
passer devant, omettre
praetermitto, is, ere, praetermisi,
praetermissum: laisser échapper, laisser passer ; passer sous silence,
s'abstenir de, négliger.
praetermittere + inf. : omettre de
precor,
aris, ari, atus sum : prier, supplier
probo,
as, are : éprouver, approuver, prouver
proficiscor, ceris, ci, profectus
sum : partir
prohibeo,
es, ere, bui, bitum : interdire
propono,
is, ere, posui, positum : exposer, raconter prosum,
prodes, prodesse, profui : être utile, servir pudeo,
es, ere, ui, itum : avoir honte ; surtout impers. : me pudet + gén. :
j'ai honte de... pugno,
puto,
quaero,
is, ere, sivi, situm : chercher, demander queror, quereris, queri, questus
sum : se plaindre quiesco,
is, ere, quievi, quietum : se reposer, dormir
rapio,
recipio,
is, ere, cepi, ceptum : recevoir reddo,
is, ere, ddidi, dditum : rendre, rapporter redeo,
is, ire, ii, itum : revenir refero,
fers, ferre, retuli, relatum : porter en retour, rapporter rego,
is, ere, rexi, rectum : commander, diriger relinquo,
is, ere, reliqui, relictum : laisser reor, reris, reri, ratus sum :
penser
reprehendo,
is, ere, di, sum : mettre la main sur, prendre
respondeo,
es, ere, respondi, responsum : répondre rogo,
rumpo,
is, ere, rupi, ruptum : briser, faire éclater, enfoncer ; enfreindre sequor,
ueris, ui, secutus sum : suivre (con)sequor, ueris, ui, secutus sum :
atteindre servio,
is, ire, ii ou ivi, itum : être esclave servo,
scio,
is, ire, ivi, itum : savoir scribo, is, ere, scripsi, ptum écrire, inscrire sentio,
is, ire, sensi, sensum : percevoir, s'apercevoir de soleo,
es, ere, solui, solitum : avoir l'habitude de solvo,
is, ere, vi, solutum : détacher, payer
specto,
as, are, avi, atum : regarder spero,
as, are : espérer
statuo,
is, ere, ui, utum : décider studeo,
es, ere, ui, / : rechercher, étudier
suadeo,
es, ere, suasi, suasum : conseiller
sum
, sumo,
is, ere, sumpsi, sumptum : se charger de, prendre suscipio, is, ere, cepi, ceptum :
soutenir, soulever, engendrer, accueillir taceo, es, ere, cui, citum : se taire tango,
is, ere, tetigi, tactum : toucher tego,
is, ere, texi, tectum : couvrir, recouvrir teneo,
terreo,
es, ere, ui, itum : effrayer timeo, es, ere, ui / craindre tollo,
is, tollere, sustuli, sublatum : prendre, enlever, voler trado,
is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre, raconter traho,
is, ere, traxi, tractum : tirer, traîner tribuo, is, ere, bui, butum :
accorder, attribuer
tueor, eris, eri, tuitus sum :
veiller sur utor, teris, ti, usus sum : (abl)
utiliser, jouir de valeo,
es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort veho,
is, ere, vexi, vectum : transporter venio,
vereor,
eris, eri, veritus sum : craindre
versor,
, aris, ari, atus sum : se trouver habituellement ds verto,
is, ere, verti, versum : tourner, changer, traduire veto,
as, are , vetui, vetitum :
interdire video
, vinco,
vindico,
as, are : revendiquer, réclamer vito,
as, are : éviter vitupero,
as, are : blâmer vivo,is,
voco,
volo,vis,
velle, volui, volvo,
is, ere, volvi, volutum : faire rouler, rouler, remuer